🌸 Introduction

Every desired goal, whether material or divine, is attained only through effort. Even breathing and blinking are acts we perform constantly — and we still think they’re effortless only because we’ve grown used to them.

How then can one attain the highest aim — divine love and vision of God — without devotional effort?

In this divine composition, Sādhana Karu Pyāre, Jagadguru Shri Kripalu Ji Maharaj lovingly explains the path of devotion through 54 nectar-like verses. These verses encapsulate the entire essence of the scriptures in a direct, deeply touching, and practice-oriented way.

🎵 As a beautiful introduction, experience the first few verses sung in the melodious voice of Swami Mukundananda — a heartfelt rendering that brings the meaning to life and prepares the mind for deeper reflection.


📖 54 Verses of Sadhana Karu Pyare


Verse 1

साधना करू साधना करू,
साधना करू प्यारे ।

Transliteration:
sādhanā karu sādhanā karu
sādhanā karu pyāre

Meaning:
Dear One! Be Sure to do sadhana (devotional practice).


Verse 2

साधना ते ही मिले तोहिं,
साध्य हरि रति प्यारे ।

Transliteration:
sādhanā te hī mile tohiṁ,
sādhya hari rati pyāre

Meaning:
Dear One! Only sadhana will grant you love for God, your ultimate aim.


Verse 3

प्रथम श्रद्धा युक्त हो जा,
शरण गुरु पद प्यारे।

Transliteration:
prathama śhraddhā yukt ho jā,
śharaṇa guru pada pyāre

Meaning:
Dear one! The first step is to surrender to the Guru's lotus feet with faith and reverence.


Verse 4

गुरु की बुद्धि में जोड़ निज बुद्धि,
है शरण यह प्यारे ।

Transliteration:
guru kī buddhi meṁ joṛa nija buddhi,
hai śharaṇa yaha pyāre

Meaning:
Dear one! To surrender means to submit your intellect to the Guru's intellect.


Verse 5

तन से मन से धन से गुरु की,
करहु सेवा प्यारे ।

Transliteration:
tan se mana se dhana se guru kī,
karahu sevā pyāre

Meaning:
Dear one! Serve the Guru with body, mind, and wealth.


Verse 6

ब्रह्म माया जीव का करू,
ज्ञान गुरु सों प्यारे ।

Transliteration:
brahma māyā jīva kā karu,
gyāna guru soṁ pyāre

Meaning:
Dear one! Attain the knowledge of Brahm(Supreme God), Māyā(Material Energy), and jīva(Individual soul) from the Guru.


Verse 7

सेव्य सों सम्बंध अपनो,
जानु गुरू सों प्यारे |

Transliteration:
sevya soṁ sambañdha apano,
jānu guru soṁ pyāre

Meaning:
Dear one! Learn about your relationship with God from the Guru.


Verse 8

हरि में गुरु में भेद जनि,
लवलेश मानहु प्यारे |

Transliteration:
hari meṁ guru meṁbhed jani,
lavaleśh mānahu pyāre

Meaning:
Dear one! Do not think there to be even the slightest difference between God and Guru.


Verse 9

साधना में है प्रमुख मन,
इन्दिर्यां नहीं प्यारे |

Transliteration:
sādhanā meṁ hai pramukh mana,
indriyāṁ nahiṁ pyāre

Meaning:
Dear one! It is not the senses but the mind that does sadhana.


Verse 10

मोक्ष अरु बन्धन का कारण,
एक मन ही प्यारे |

Transliteration:
mokṣh aru bandhan kā kāraṇ,
ek man hī pyāre

Meaning:
Dear one! The mind alone is the cause of bondage and liberation.


Verse 11

प्रथम करू हरि ध्यान मन ते,
जैसी रूचि हो प्यारे

Transliteration:
prathama karuhari dhyānamana te,
jaisīruchihopyāre

Meaning:
Dear one! First meditate on the form of God, according to your choice.


Verse 12

नाम गुन लीलादि कीर्तन,
साथ में करू प्यारे |

Transliteration:
nāma guṇa līlāḍī kīrtana,
sātha meṁ karu pyāre

Meaning:
Dear one! Simultaneously chant the names, virtues, and pastimes of Shree Krishna.


Verse 13

ध्यान ही है साधना का
प्राण जीवन प्यारे |

Transliteration:
dhyāna hī hai sādhanā kā
prāṇa jīvana pyāre

Meaning:
Dear one! Meditation on Shree Krishna is the very life of sadhana.


Verse 14

ध्यान बिनु सब साधना है,
प्राण बिनु तनु प्यारे

Transliteration:
dhyāna binu saba sādhanā hai,
prāṇa binu tanu pyāre

Meaning:
Without meditation, your sādhanā is like a body without its soul.


Verse 15

मन को जो भाये बना लो,
रूप वैसा प्यारे |

Transliteration:
man ko jo bhāye banā lo,
rupa vaisā pyāre

Meaning:
Create in your mind the form of God that attracts you the most.


Verse 16

सामने हरि को बिठा कर,
साधना करू प्यारे |

Transliteration:
sāmane hari ko biṭhā kara,
sādhanā karu pyāre

Meaning:
Dear one! Seat God in front of you, and then do your sadhana.


Verse 17

परम व्याकुलता बढ़ाओ,
हरि दरस की प्यारे |

Transliteration:
parama vyākultā baṛhāo,
hari darasa kī pyāre

Meaning:
Dear one! Increase your intense longing to see him.


Verse 18

रोके उनते प्रेम माँगो,
दरस माँगो प्यारे |

Transliteration:
roke unate prema māṅgo,
darasa māṅgo pyāre

Meaning:
Dear one! Cry and beg Him for his love and divine vision.


Verse 19

है के अति व्याकुल करहु नित,
करुण क्रन्दन प्यारे |

Transliteration:
hvai ke ati vyākula karahu nita,
karuṇa krandana pyāre

Meaning:
Dear one! Become extremely restless and always shed tears for him.


Verse 20

माँगु जनि उन भुक्ति मुक्तिन,
भूलिहुँ तुम प्यारे |

Transliteration:
māṅgu jani una bhukti muktina,
bhoolihuṁ tuma pyāre

Meaning:
Dear one! Even by mistake, do not ask for material pleasures, or for liberation.


Verse 21

भूलिहुँ दुर्भावना कहुँ,
हो न सपनेहुँ प्यारे |

Transliteration:
bhulihuṁ durbhāvanā kahuṁ,
ho na sapanehuṁ pyāre

Meaning:
Dear one! Even by mistake, or even in your dreams, do not bear ill-will towards anyone.


Verse 22

लखहुं जनि परदोष कबहुँ,
दोष निज लखहु प्यारे |

Transliteration:
lakhahuṁ jani paradoṣh kabahuṁ,
doṣha nija lakhu pyāre

Meaning:
Dear one! Never look at the faults of others, always see your own.


Verse 23

जगत ते मन को हटा कर,
लगा हरि में प्यारे |

Transliteration:
jagata te mana ko haṭā kara,
lagā hari meṁ pyāre

Meaning:
Dear one! Detach the mind from the world, and attach it to God.


Verse 24

इसी का अभ्यास पुनि पुनि,
करू निरंतर प्यारे |

Transliteration:
isī kā abhyās puni puni,
karu nirantar pyāre

Meaning:
Dear one! Practice doing this again and again, at all times.


Verse 25

उनका सुख ही चहहु निशि दिन,
सुख न निज चहु प्यारे |

Transliteration:
unakā sukha hī chahahu niśhi dina,
sukha na nija chahu pyāre

Meaning:
Dear one! Desire only his happiness; do not desire your own.


Verse 26

उनकी इच्छा में ही अपनी,
राखु इच्छा प्यारे |

Transliteration:
unakī icchhā men hī apanī,
rākhu icchhā pyāre

Meaning:
Dear one! Desire only that which is pleasing to him.


Verse 27

उनकी सेवा ही चहहुं नित,
अष्टयामी प्यारे |

Transliteration:
unakī sevā hī chahahu nita,
aṣhṭayāmī pyāre

Meaning:
Dear one! Desire to be engaged in his service twenty-four hours a day.


Verse 28

दरस हित लग एक पलहूँ,
कलप सम तोहिं प्यारे

Transliteration:
darasa hita laga eka palahuṁ,
kalapa sama tohiṁ pyāre

Meaning:
Dear one! Every moment without your Beloved's divine vision should seem like an eon long.


Verse 29

चर अचर में लखहु अपनो,
इष्ट कहँ नित प्यारे

Transliteration:
chara achara meṁ lakhahu apano,
iṣhta kahan nita pyāre

Meaning:
Dear one! See the form of God you worship in all creatures, movable and immovable.


Verse 30

सर्वदा सर्वत्र हरि को,
साथ मानहु प्यारे |

Transliteration:
sarvadā sarvatra hari ko,
sātha mānahu pyāre

Meaning:
Dear one! Realize God to be with you all the time, in all places.


Verse 31

आपु को इकलों कबहुँ जनि,
मानु मन महँ प्यारे |

Transliteration:
āpu ko ikalo kabahun jani,
mānu man mahan pyāre

Meaning:
Dear one! Do not ever think yourself to be alone.


Verse 32

सोचु मन यह कर्म मम सब,
लखत हरि गुरु प्यारे |

Transliteration:
sochu man yah karm mam sab,
lakhat hari guru pyāre

Meaning:
Dear one! Always think, "God and my Guru are watching all my actions."


Verse 33

मन जहाँ भी जाय हरि को,
खड़ो करू तहँ प्यारे

Transliteration:
man jahān bhī jāya hari ko,
khaṛo karu tahan pyāre

Meaning:
Dear one! Have God appear wherever your mind goes.


Verse 34

मनहिं ते श्रृंगार करू सब,
जैसा भाये प्यारे |

Transliteration:
manahin te śhṛiṅgāra karu saba,
jaisā bhāye pyāre

Meaning:
Dear one! Adorn God with clothes and ornaments in your mind as is pleasing to you.


Verse 35

तृण से बढ़ कर दीनता उर,
राखु नित ही प्यारे |

Transliteration:
tṛiṇa se baṛha kara dīnatā ura,
rākhu nita hī pyāre

Meaning:
Dear one! Be more humble than a blade of grass.


Verse 36

वृक्ष से बढ़ कर सहिष्णु,
भाव भी हो प्यारे

Transliteration:
vṛikṣha se baṛha kara sahiṣhnu,
bhāva bhī ho pyāre

Meaning:
Dear one! Be more tolerant than a tree


Verse 37

सबको दो सम्मान आपुन,
मान जनि चहु प्यारे |

Transliteration:
saba ko do sammāna āpuna,
māna jani chahu pyāre

Meaning:
Dear one! Respect all, but do not desire respect for yourself.


Verse 38

श्वास जब खींचो तो 'रा' कहु,
मनहिं मन ते प्यारे |

Transliteration:
shvāsa jaba khīncho to 'rā' kahu,
manahin mana te pyāre

Meaning:
Dear one! Every time you inhale, say 'Ra' in your mind.


Verse 39

श्वास छोड़ो तो कहहु 'धे',
ध्यान भी करू प्यारे |

Transliteration:
śhvāsa chhoṛo to kahahu 'dhe',
dhyāna bhī karu pyāre

Meaning:
Dear one! And every time you exhale, say 'dhey,' all the while meditating on God.


Verse 40

जग में कतहूँ राग जनि करू,
द्वेष जनि करू प्यारे |

Transliteration:
jag meṁ katahūṁ rāg jani karu,
dveṣha jani karu pyāre

Meaning:
Dear one! Do not love or hate the world.


Verse 41

हरि में गुरु में ही रहे नित,
रक्त तव मन प्यारे |

Transliteration:
hari menguru men hī rahenita,
rakta tava manapyāre

Meaning:
Dear one! Keep your mind constantly absorbed in God and Guru.


Verse 42

सदा सोचहु जाने कब छिन,
जाय तनु यह प्यारे |

Transliteration:
sadā sochahu jāne kaba chhina,
jāy tanu yaha pyāre

Meaning:
Dear one! Always be aware that death may come at any moment.


Verse 43

मन को मानो शत्रु उसकी,
सुनहु जनि कुछ प्यारे |

Transliteration:
mana ko māno śhatru usakī,
sunahu jani kachhupyāre

Meaning:
Dear one! Think the mind to be your enemy. Do not listen to anything it says.


Verse 44

हरि दरस दे या न दे तुम,
रोते जाओ प्यारे |

Transliteration:
hari darasa de yā na de tuma,
rote jāo pyāre

Meaning:
Dear one! Whether God comes or not, keep shedding tears for him.


Verse 45

एक दिन अइहें इहै,
विश्‍वास राखहु प्यारे |

Transliteration:
eka dina aihain hai,
viśhvāsa rākhahu pyāre

Meaning:
Dear one! Have faith that one day he will certainly come to you.


Verse 46

जितनो तू कर प्यार तितनो,
प्यार कर तोहिं प्यारे |

Transliteration:
jitano tū kara pyāra titano,
pyāra kara tohin pyāre

Meaning:
Dear one! God loves you as much as you love him.


Verse 47

प्यार ही सों प्यार कर पिय,
प्यार चाकर प्यारे

Transliteration:
pyār hī soṁ pyār kar piya,
pyār chākar pyāre

Meaning:
Dear one! The beautiful Krishna loves only love. Know him to be a slave of love.


Verse 48

ग्रन्थ पढ़ जनि बहुत सुनु जनि,
संत मत बहु प्यारे |

Transliteration:
grantha parhu jani bahuta sunu jani,
santa mata bahu pyāre

Meaning:
Dear one! Do not read many scriptures, or listen to many discourses of many saints.


Verse 49

गौर रस अरु श्याम रस दोउ,
एक करि पिउ प्यारे

Transliteration:
gaura rasa aru śyām rasa dou,
eka kari piū pyāre

Meaning:
Dear one! Drink the combined golden nectar (of Shree Radha) and dark nectar (of Shree Krishna).


Verse 50

रस की शीशी में युगल रस,
भर के पी नित प्यारे

Transliteration:
rasa kī śhīśhī meṁ yugala rasa,
bhara ke pī nita pyāre

Meaning:
Dear one! Fill the bottle (also made of nectar) with the combined nectar of the divine couple, Radha and Krishna.


Verse 51

ना भरे ना खाली हो अस,
रस की प्याली प्यारे |

Transliteration:
nā bhare nā khālī ho asa,
rasa kī pyālī pyāre

Meaning:
Dear one! Such is the cup of divine nectar that it never gets filled, and yet it never becomes empty.


Verse 52

तुम अकारण करुण,
करुणा करहु मो पर प्यारे |

Transliteration:
tum akāraṇ karuṇa,
karuṇā karahu mo par pyāre

Meaning:
O Beloved Lord! You are causelessly merciful. Please bestow your grace upon me.


Verse 53

कृपा की नित बाट जोहो,
कृपा होगी प्यारे |

Transliteration:
kṛipā kī nita bāṭa joho,
kṛipā hogī pyāre

Meaning:
Dear one! Always wait for his grace, and be certain that He surely graces the surrendered souls.


Verse 54

कबहुँ तो लेहैं कृपा करि,
सुधि 'कृपालुहुँ' प्यारे |

Transliteration:
kabahūn to laihain kṛipā kari,
sudhi kṛipāluḥun pyāre

Meaning:
Says Shree 'Kripalu,' "Dear one! Have faith that one day he will surely come to you.


🌼 Bhakti in Action: Identify the Verse 🌼

Having lovingly immersed yourself in the divine nectar of Sādhanā Karu Pyāre's 54 verses, now take a moment to turn inward and reflect.

This interactive activity is designed to deepen your connection with each verse through visual meditation and introspection. Each image is a gentle clue, helping you recall the essence of the teachings. Let your heart answer — not just your mind.

💫 Ready to test your remembrance and reflect deeper?
Even if you don’t get every verse right — you’ve already walked closer to your Beloved.

👉 Begin the activity below. Let your devotion lead the way.

Question 1

Look at this image. Which verse does it represent?

Clue 1


🌺 Conclusion: The Essence of All Scriptures

Jagadguru Shri Kripalu Ji Maharaj lovingly declared:

“इस पद में हारा शास्त्र वेद भर दिया है।”
“This single composition contains the essence of all scriptures.”

These 54 divine couplets are not just verses — they are living guidance. They are not theoretical knowledge, but practical truth, coming straight from the heart of the one who has seen God, loved Him, and become one with Him.

Each line is a seed.
Each instruction is a mirror.
Each phrase is a step closer to God.

🪷 Not Just to Be Read — But to Be Lived

These verses are not meant to sit in books. They are meant to sit in your heart.

Let them shape your thinking. Let them soften your ego. Let them move your tears. Let them train your mind to surrender — again and again, until remembrance becomes your very breath.

You may not master them all at once. But even holding onto one line can bring a lifetime of transformation.

“हरि दरस दे या न दे तुम, रोते जाओ प्यारे”
"Dear one! Whether God comes or not, keep shedding tears for him."

This one line alone is enough to melt all barriers between you and divine grace.

🔔 Your Practice Begins Now

This composition ends — but your sādhanā begins.

You now have everything:
– A Guru’s words
– A God’s promise
– A path made simple
– A love beyond limit

So... no more waiting.

Sit. Close your eyes. Bring Hari before you. And softly say within:

“Sādhanā karu pyāre...”
“Let me begin, O Beloved...”

📣 Call to Action

If you enjoyed exploring the divine rhythm of the Sadhana Karu Pyare, you may also appreciate other sacred hymns that deepen your spiritual connection and devotion. Discover the divine power and meaning behind these timeless chants:

Subscribe to Swami Mukundananda's teachings and embark on a transformative spiritual journey. Gain profound insights into devotion, mindfulness, and spiritual growth, guided by wisdom that leads to inner peace and eternal bliss. Don’t miss out – subscribe today and elevate your soul!


🙋‍♀️ Frequently Asked Questions (FAQ)

1. What is Sādhana Karu Pyāre?

Sādhana Karu Pyāre is a divine composition of 54 verses by Jagadguru Shri Kripalu Ji Maharaj. Each verse lovingly guides the spiritual aspirant on how to perform devotional practice (sādhanā) in everyday life.


2. Where are these verses taken from?

These verses are directly from the original Hindi composition by Shri Kripalu Ji Maharaj and have been preserved with utmost care. Each verse is sacred and packed with scriptural essence.


3. What is the purpose of the activity included below the verses?

The activity helps you recall, connect, and internalize the teachings through interactive visual clues. It’s a way to reflect on what you’ve read and allow the messages to settle deeper in your heart.


4. Do I need to score well or get all the answers right?

Not at all! This is not a test. It’s a devotional journey — even engaging with one verse meaningfully brings spiritual benefit. The goal is connection, not perfection.


5. Who is the voice in the introductory video?

The first few verses are sung by Swami Mukundananda, a senior disciple of Shri Kripalu Ji Maharaj, whose voice carries both clarity and devotion.


6. Can I revisit the activity later?

Yes, the quiz can be restarted anytime using the “Restart” button at the end. Each attempt is a chance to go deeper into the meaning.


7. How can I learn more about this composition?

You can explore more by visiting the official websites of JKYog or Swami Mukundananda Youtube Channel, where you'll find discourses, books, and guided sādhanā materials.